Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

17/02/2018

Nuits d’Échine (1)

Nuits d’Échine,

 

À Romy Schneider, actrice

 

Mon Verre-Tige

Ton Vin-Trembleur

Comme une Flamme

Léchant Mon Esprit

Me parcourt

De la Tête aux Pieds

 

Frisson-Roche

Béni à l’Unisson

Écoute

Ma Chanson-Lente

Celle d'un Batelier

Qui t’a vu

Sous la Lune

Femme-Promise

Ondulant

Des Cheveux-Bruns

Et Longs

Jusqu'aux Pieds

Où je me prosterne

 

Debout

Chante-moi

Haut et Fort

Ta Complainte-Sublime

Des 7 Montagnes

Danse-moi

Une Ronde-Féconde

 

Je n'entends plus

Autre Chose

Que Toi

J’en oublie même

Mon Chant de Batelier

Parcourant la Veine

De ton Corps

Celle qui mène

Le Vin-Demoiselle

À Cologne

 

Ma Lorelei

Fille d’Oude Rijn (2)

Au Regard-Immobile

Aux Nattes repliées

Mets-Toi

Près de moi

 

Le Rhin-Ivre

Où toutes les Vignes

Se mirent

Regorge

De Remous Magnifiques

Les tiens

Honore Ausone

 

Tout l'Or

De nos Nuits

S’y reflète

À la Tombée

Du Jour

 

Tu chantes

Encore

Et Toujours

En suivant Mozart

Du Regard

 

Ma Fée-Brune

Qui incante l'Été

Mon Verre

Se brise

Face

À ton Éclat-de-Rire

En Éventail

De Cristal-de-Bohème

 

© Jean DORVAL, le 17 février 2018, pour LTC Poésieltc poésie.jpeg

 

Notes : (1) D’après Nuit rhénane de Guillaume Apollinaire et le Concerto pour flûte et harpe, K.299, de Mozart. (2) Traduction : Le Vieux Rhin en néerlandais

Crédit photo : © Imdb.com